Капитан Ульдемир. Властелин [сборник Литрес] - Владимир Дмитриевич Михайлов
![Капитан Ульдемир. Властелин [сборник Литрес] - Владимир Дмитриевич Михайлов](https://cdn.siteknig.com/s20/4/2/3/8/6/7/423867.jpg)
Капитан Ульдемир. Властелин [сборник Литрес] читать книгу онлайн
Классик отечественной фантастики Владимир Михайлов в литературе начинал как поэт. А от поэзии до фантастики – один шаг, примеров тому достаточно. Первый его фантастический опыт, повесть «Особая необходимость», пришелся на удачное время. Полет Гагарина, «Ну, поехали!», приближение космоса к человеку, восторженные толпы на улицах… Фантастика в одночасье из вчерашней литературной Золушки превратилась в сказочную Жар-птицу, а фантасты из тесных рамок «литературы второго сорта» вышли на широкую магистраль. Целая плеяда замечательных мастеров от Ефремова и братьев Стругацких до Гансовского, Савченко, Гуревича, Ларионовой, Булычева (продолжать можно долго) обогатила фантастический жанр. И одной из самых заметных в этом созвездии была звезда по имени Владимир Михайлов.
Цикл о капитане Ульдемире принадлежит к лучшим произведениям писателя.
В первой книге цикла, «Сторож брату моему», автор ставит перед героями (и читателями) проблему выбора. Вспышку Сверхновой, которая угрожает Земле тотальной гибелью человечества, вполне возможно свести на нет, погасив взрывную волну развитыми технологиями будущего. Но в окрестностях звезды есть планета Даль, населенная выходцами с Земли. Шансы на удачную эвакуацию ее населения предельно малы, и в случае неудачной попытки сгорят в пламени и Земля, и Даль.
«Тогда придите, и рассудим» – прямое продолжение «Сторожа…». На этот раз перед главным героем стоит задача остановить безумцев, живущих на соседних планетах, не дать им уничтожить друг друга в ядерном огне.
В основе сюжета «Властелина», продолжающего цикл о капитане Ульдемире, тоже война. Но эта война совершенно не похожа на те, что издревле ведут разумные и неразумные обитатели Вселенной. Притязания властителя планеты Ассарт распространяются не на сопредельные территории. Ему нужна чужая история, чтобы перекраивать ее по своему разумению, сделавшись властелином времени.
Леза послушно уселась на стул, на который ей было указано. Находившийся в комнате мужчина откровенно разглядывал ее, пока Ястра не сказала ему:
– Уль, у нас будет женский разговор. Наверное, у тебя есть множество дел, которыми следует заняться?
– У меня их всегда больше, чем хотелось бы. Поэтому я приношу свои извинения в том, что вынужден вас оставить.
– Скажи там, – напутствовала Ястра, – что мы ждем кофе.
Мужчина вышел. Почти сразу женщина прикатила столик, на котором стоял кофейник, вазы с лакомствами. Ястра принялась угощать Лезу. Кажется, это было вкусно, но четкого воспоминания не сохранилось: от волнения у Лезы тогда пересохло во рту, и, что бы она ни жевала, все имело вкус промокательной бумаги (почему-то Леза подумала именно так, хотя никогда в жизни промокашки не пробовала – разве что в самые детские годы).
Леза ожидала, что разговор сразу перейдет на ее жизнь, на отношения с Изаром – на все то, что было для нее самым важным. Однако Жемчужина Власти заговорила о совершенно других вещах: о погоде, о последних театральных спектаклях (некоторые из них Леза видела по телевизору, на другие собиралась сходить, но все как-то не выбиралась, да и не было желания идти одной, связи с былыми подружками (очень немногими) как-то распались, когда она переехала в теперешний свой дом, знакомых мужчин у нее просто не было, а с Изаром – о, не приходилось и мечтать об этом, вот тогда-то уж Ястра наверняка ей не простила бы…) – наконец они, кажется, добрались до серьезной темы. Поговорив о недавнем спортивном празднике, о котором Леза почти ничего не слышала и вынуждена была отвечать наугад, Ястра под конец спросила:
– Кстати, вы, по-моему, там не были? Откровенно говоря, я вам завидую – я ни за что не пошла бы, не такой уж я любитель спорта, – но таков протокол, мне надо было присутствовать, сидеть рядом с Изаром. Я надеюсь, он вас не очень обижает?
– Нет. – Губы были сухими, и слово прозвучало едва слышно. Пришлось облизать губы языком и повторить уже громче: – Нет, что вы! Он так добр ко мне…
– Приятно слышать; значит, и в нем сохранились еще человеческие черты…
Сколь ни была Леза исполнена почтения к собеседнице, но тут не выдержала:
– Как вы можете!.. Властелин – лучший из людей!
– Скажите, а вы и в постели называете его Властелином?
Леза не нашлась, что ответить, и лишь покраснела.
– Ну хорошо, девочка, простите меня – я, как вам, наверное, приходилось слышать от Изара, женщина плохо воспитанная и развратная. (Леза закрутила головой.) Разве он вам не говорил этого? Странно… Ну, в конце концов, это ваше дело. Почему вы ничего не едите? Позвольте, я налью вам еще кофе. Нет, если вы не выпьете хотя бы еще чашку, я буду считать, что плохо приняла вас – или что вы испытываете ко мне какое-то плохое чувство. Ведь нет?
Леза судорожно выпила чашку, чтобы сделать разговор на эту тему невозможным.
– Вот умница… Но ведь, откровенно говоря, вам не за что не любить меня – я никогда не сделала вам ничего плохого, да и не собираюсь. Вы боитесь за своего Изара?
Наверное, глаза выдали Лезу прежде, чем она смогла придумать хоть какой-нибудь ответ.
– Боитесь. Но только не бойтесь меня: я на него не претендую. Вы видели по телевизору – это?
– Да… Извините меня…
– За что же? Это для того и передавалось, чтобы все видели. Но с меня этого хватило. Надеюсь, что вас он никогда не насиловал? А то это иногда у них входит в привычку.
– Я бы согласилась и на это, – сказала Леза прежде, чем успела подумать. Слова вырвались как-то сами собой.
– Вы серьезно? Бедная девочка, оказывается, это у вас настоящее… Так вот: не бойтесь меня. Но всякий мужчина есть всего лишь мужчина. И если вы не хотите потерять его, то я искренне советую вам привязать его покрепче. Например, соберитесь с мужеством и родите ему ребенка…
Леза почувствовала, что неотвратимо краснеет.
– Леза, Леза, что я вижу! Следует ли понимать это, что вы уже?..
Леза смогла только кивнуть. Она боялась поднять глаза.
– Вот тебе и раз! – проговорила Ястра, смеясь. – Подруга по несчастью, вот как это следует назвать.
Леза поняла не сразу. А поняв, почему-то обрадовалась:
– И вы тоже?
– А почему нет? Высокое положение в обществе само по себе не является противозачаточным средством, уверяю вас… и прошу вас, девочка: не бойтесь – ваш Изар не имеет к этому никакого отношения, клянусь вам.
– Я верю… Но, Властительница, разве это не отразится на его судьбе?
– На чьей: Изара?
– Вашего мальчика. Ведь будет мальчик?
– Рожать девочек мне не полагается. Хотя в дальнейшем…
– Но он не сможет унаследовать Власть?
– А для вас так важно, чтобы он унаследовал?
– Да. Очень.
– Вот интересно. А почему?
– Потому что иначе… это был бы мой…
– Вот как… Пожалуй, вы правы. Но разве вам не хочется, чтобы ваш сын – а Изар уж позаботится, чтобы родился сын, на то у нас есть медицина, – чтобы ваш сын стал Властелином?
– О, только не это!
– Протестует ваша скромность? Я ведь вижу, что вы скромница.
– Может быть… но не это главное. Я не хочу… не могу представить, что мой сын со временем будет вынужден убить своего отца… что его с раннего детства будут приучать к этой мысли и обучать тому, как душить людей… Что придет час, когда он должен будет изнасиловать какую-то женщину, которую мне уже сейчас жаль, хотя она, наверное, еще не родилась на свет…
– М-да… Вас, пожалуй, можно понять.
– А разве вас такие мысли не приводят в ужас?
– Веселее мне от них не становится… Хотя, откровенно говоря, я как-то не задумывалась об этом всерьез. Ведь ко всему привыкаешь, особенно когда знаешь, что так происходит в каждом поколении. К любому свинству можно привыкнуть, если оно освящено веками и если тебе с детства внушали, что иначе просто не бывает, не может быть.
– Но ведь это и в самом деле чудовищно!
– Наверное… наверное, вы правы. Ну что же: до следующего сеанса пройдет еще много, очень много времени… а там видно будет. Однако вы заставили меня думать об этом – теперь такие мысли обязательно будут лезть в голову… хотя сегодня есть дела поважнее. Я рада, что вы пришли, – мне приятно говорить с вами, да и
